У Италији објављена Антологија српског афоризма

Afocalypse, antologia dell' aforisma serboБеоград, 2. јун – У Италији је управо објављена антологија српског афоризма под насловом „Афокалипса“ (Afocalypse, antologia dell’ aforisma serbo).

Књигу је објавила угледна и позната издавачка кућа „Ђенези“ (Genesi) из Торина, у избору професора књижевности Фабриција Карамање (Fabrizio Caramagna), који је, уз Ољу Арсић, и превео српске афоризме на италијански језик.

Приређивач је у антологију уврстио 34 српска афористичара из Србије, Републике Српске и Црне Горе.

Италијанским читаоцима основним биобиблиографским подацима и изабраним афоризмима представљени су: Александар Баљак, Милан Бештић, Александар Чотрић, Радивоје Дангубић, Весна Денчић, Горан Гаћеша, Ранко Гузина, Раде Јовановић, Петар Лазић, Бојан Љубеновић, Илија Марковић, Ива Мажуранић, Момчило Михајловић, Дејан Милојевић, Нинус Несторовић, Јово Николић, Ђорђе Оташевић, Раша Папеш, Срба Павловић, Зоран Т. Поповић, Душан Пуача, Миливоје Радовановић, Драган Рајичић, Слободан Симић, Владан Сокић, Зоран Станојевић, Зоран С. Станојевић, Драга Шушић, Витомир Теофиловић, Милан Тодоров, Дејан Тофчевић, Милован Витезовић и Растко Закић.

Занимљиво је да је аутор Антологије Фабрицио Карамања упознао наше афоризме на енглеском језику, али су му се они толико свидели да је због жеље да их чита у изворном облику, за годину дана перфектно научио српски језик.

У есеју који је објавио у књизи, Карамања истиче да му је жеља „да по први пут упозна италијанске читаоце са ширим избором најрепрезентативнијих српских афористичара који чине један од најзначајнијих књижевних покрета у Европи“, које он, „по квалитету и бројности радова“ пореди са „француским надреализмом и елизабетанским позориштем у Великој Британији“.

„Ни у једној другој земљи Европе, у последњих 25 година афоризам није тако популаран као у Србији“, примеђује Фабрицио Карамања, напомињући да „готово да не постоје новине и часописи у Србији који немају простор посвећен хумору и сатири“, као и да се „афоризми читају на трговима, на радију и телевизији, те да ‘Сатира фест’ у Београду увек окупља бројну публику“.

Антологија српског афоризма на италијанском језику штампана је на 220 страна.

У протекле две године антологије српског афоризма објављене су у Пољској, Румунији и Словенији.

БЕОГРАДСКИ АФОРИСТИЧАРСКИ КРУГ

Овај унос је објављен под Књиге и означен са , , , , . Забележите сталну везу.