Сусрет афористичара са министром културе

БАКМинистар за културу Републике Србије Предраг Марковић примио је 26. јула делегацију Београдског афористичарског круга у којој су били председник овог књижевног удружења – Александар Баљак, секретар Душан Пуача и члан управе Александар Чотрић.

Актуелни министар Марковић први је у једном ауторском тексту, у пролеће 1985. године употребио назив Београдски афористичарски круг, а у време када је био главни и одговорни уредник „Књижевне речи“, осамдесетих година прошлог века, овај часопис је широм отворио своје странице београдским и српским сатиричарима. Поред тога, Предраг Марковић је писац предговора Антологији српског сатиричног афоризма „Историја афокалипсе“ која је објављена 1987. године, а приредио је Александар Баљак.

Представници БАК-а због тога су министру Марковићу уручили почасну чланску карту Београдског афористичарског круга, чије постојање је озваничено 11. марта 2008. године.

Баљак, Пуача и Чотрић упознали су министра Марковића са традиционалним фестивалом „Сатира фест“ који ће ове године 7. октобра бити одржан по девети пут у Београду.

– Фестивал има међународни карактер и на њему ће учествовати тридесетак врхунских сатиричара из земаља региона. „Сатира фест“ биће у знаку Владимира Булатовића Виба, пошто се навршило 80. година од његовог рођења. На фестивалу који окупља више стотина посетилаца и привлачи значајну пажњу медија, биће додељене награде за најбољи афоризам, сатиричну причу и песму – истакли су представници БАК-а.

Министар Марковић са задовољством је прихватио предлог БАК-а да Министарство културе ове године, по први пут, буде покровитељ „Сатира феста“.

Афористичари су упутили позив министру да отвори „Сатира фест“.

У наставку разговора Баљак, Пуача и Чотрић упознали су министра Марковића са бројним преводима српских афоризама у иностранству.

– О великом угледу који ова књижевна врста ужива у свету, а пише се у Србији, сведоче антологије нашег афоризма објављене последњих година у Немачкој, Аустрији, Бугарској, Македонији, Русији, САД, Пољској, Румунији, Словенији и другим државама – истакли су београдски афористичари и министру представили ове књиге.

Министар културе најавио је да ће министарство, на чијем је челу, у оквиру својих могућности, а путем редовних конкурса, финасијки подржати превођење српских афоризама и њихово објављивање у иностранству.

У том контексту у разговору су поменуте антологије које су у припреми за објављивање у Аустрији, Чешкој и Мађарској.

А.Ч.

Овај унос је објављен под Дешавања и означен са , , , , . Забележите сталну везу.