„Наша реч“ о антологији српског афоризма на румунском

У недељнику „Наша реч“ који излази у Темишвару, а издаје га Савез Срба у Румунији, објављен је 19. новембра текст о Антологији српског афоризма на румунском језику.

Чланак је изашао у рубрици „Живот књиге“, из пера Љубинке Перинац Станков која обавештава читаоце да су до сада антологије српског афоризма објављиване у Немачкој, Аустрији, Пољској, Македонији и Бугарској, а да је за „Румунију и љубитеље овог жанра ово прави преседан и богат пресек српског афоризма који се у Србији веома добро котира и има широк одјек“.

Ауторка текста, која је и уважена списатељица, примећује да „уз афоризме Александра Чотрића у преводу Горана Мракића, ово је први пут да се српски афоризам представља румунској јавности“.

У тексту се читаоци обавештавају да су антологију превели Горан Мракић (са српског на румунски) и Валериу Бутулеску (са пољског на румунски).

Афористичари Срба Павловић, Витомир Теофиловић, Милован Витезовић, Петар Лазић и Момчило Михајловић представљени су са по три афоризма.

Александар Чотрић


Наша реч 19.11.2010.

Овај унос је објављен под Нешто више и означен са , . Забележите сталну везу.